
Reiki e os erros comuns na pronúncia
O japonês tem uma pronúncia que pode ser algo estranha para nós, portugueses. Então, podemos tentar uma forma de compreender melhor a pronúncia das palavras mais complicadas. Coloco em título a palavra romanizada, entre parênteses rectos a pronúncia. Caso tenhas dificuldade em alguma palavra, indica-me para que a coloque também aqui.
Mikao Usui [Micáu Usúi]
Alguns erros comuns:
- Mikai Usui
- Mikau Usui
Reiki [râiqui]. Ver no Priberam
Alguns erros comuns, mesmo em escrita:
- Reikey
- Reiky
- Ráiki
Honshazeshonen [on chá zi chó nene]
- Honshazeshoné


3 comentários
Elisabete
O mestre que me iniciou no nível 2 de Reiki disse-nos que o o “Ze” do mantra “Hon-Sha-Ze-Sho-Nen” pronuncia-se “Zu”… É assim que digo sempre… mas agora fiquei na dúvida… 🙂
João Magalhães
Olá Elisabete, em caso de dúvida, faz sempre como te ensinaram. É sempre a melhor regra 🙂
tudo de bom,
João
Elisabete
Obrigada, João 🙂