evitar o mal conselhos do Dhammapada

Quem quer elevar a sua consciência tem que evitar o mal e assim evitar as suas necessárias consequências. No Dhammapada, um dos mais profundos escritos atribuído aos ensinamentos de Buda, encontramos o capítulo IX que fala sobre o Papavagga – o mal.

A seguinte versão é a do Venerável Weragoda Sarada Maha Thero, assim como as ilustrações são do seu livro “Treasury of Truth – Illustrated Dhammapada”.

Como em tudo, devemos ter uma mente vazia e aberta para compreendermos a mensagem. Não existe bem e mal segundo Buda mas sim sabedoria e ignorância. As más acções são fruto de ignorância e inferno é apenas o sofrimento criado por nós próprios. Em muitas destas estrofes encontramos referências que nos transportam à lei do Karma. Acumular virtudes e méritos não significa que logo no momento se irão reflectir. Se há karma negativo acumulado, demorará algum tempo até ser resgatado mas, continuar com a prática das boas acções irá acumular karma positivo e uma vivência mais pura, compreendendo a dor e o sofrimento.

Papavagga … O Mal

116. Nunca hesites em fazer o bem

Apressa-te a praticar o bem
e protege a tua mente do mal.
Para aquele que hesita em fazer o bem
a sua mente deleita-se com o mal.

Interpretação: Guarda a tua mente do mal, realiza acções virtuosas, meritórias, está alerta e age rapidamente.

117. Não faças mal uma e outra vez

Se alguém praticar algum mal
que não o faça vez após vez.
Que nisso não encontre deleite:
sofrimento é acumulá-lo.

Interpretação: Alguém pode fazer coisas más mas não as deve repetir. Não deve tirar contentamento disso pois o seu mal acumulado irá magoá-lo.

 

118. Acumular mérito leva à felicidade

Se alguém praticar algum bem
que ele o faça vez após vez.
Que nisso encontre deleite:
felicidade é acumulá-lo.

Interpretação: Repete as acções meritórias e encontra contentamento nelas. A acumulação de mérito leva à felicidade.

 

119. O mal parece doce até que amadurece

Enquanto o mal não amadurece
os malfeitores podem ser bem afortunados,
mas quando o mal amadurecer
o malfeitor verá maus resultados.

Interpretação: O malfeitor poderá até ver o mal que faz como algo bom mas mais cedo ou mais tarde irá perceber que o mal trará mal.

 

120. O bem pode parecer mal até que o bem amadurece

Enquanto o bem não amadurece
os benfeitores podem ser desafortunados,
mas quando o bem amadurecer
o benfeitor verá bons resultados.

Interpretação: Mesmo uma pessoa boa pode achar-se pouco afortunada mas, com o tempo irá ver os resultados do seu bem praticado.

 

121. Não leves nenhum mal ligeiramente

Não subestimes o mal pensando:
“Ele não me irá atingir”.
Pois tal como gota a gota
se enche um pote,
também o tolo se enche do mal
pouco a pouco acumulado.

Interpretação: Alguns podem achar que as suas acções podem ser levadas de forma ligeira mas, o acumular das suas más acções irá mostrar-lhe uma outra realidade.

 

 

122. Mérito cresce a pouco e pouco

Não subestimes o bem pensando:
“Ele não me irá beneficiar”.
Pois tal como gota a gota
se enche um pote,
também o sábio se enche do bem
pouco a pouco acumulado.

Interpretação: A virtude acumulada, pela constante prática, irá trazer muitos benefícios e felicidade. Poderá demorar tempo pois há sempre karma a resgatar mas, essa felicidade chegará.

 

123. Evita o mal como o veneno

Tal como um rico comerciante numa pequena caravana
evita um caminho perigoso,
igual a um homem que ama a vida evita o veneno,
deve-se evitar todo mal.

Interpretação: Se não se está preparado ou seguro com determinado caminho, deve-se escolher outro. Aquele que evita o veneno na vida, deve também evitar o mal.

 

124. O mal resulta de más intenções

Se na mão não há ferida
até mesmo veneno pode levar.
O veneno não afeta alguém sem feridas,
tal como o mal não afeta aqueles que não o praticam.

Interpretação: Se alguém não tiver medo do mal por não o ter praticado, nada lhe poderá acontecer. Praticar a virtude, substitui o mal e cura as feridas.

 

125. O mal feito aos outros retorna a quem o faz

Aquele que é rude com os puros,
imaculados e livres das impurezas,
sobre esse tolo o mal volta-se
tal como a poeira fina atirada contra o vento.

Interpretação: Se um ignorante for rude ou cruel com alguém puro, esse acto irá virar-se contra ele.

 

126. Aqueles que falecem

Alguns nascem no ventre,
malvados no inferno,
aqueles no bom caminho vão para o paraíso,
enquanto que aqueles sem impurezas: Nirvana.

Interpretação: Alguns renascem, outros vão para o inferno. Aqueles que praticaram boas acções vão para o paraíso e os que não têm impurezas vão para o Nirvana, quando deixarem a sua vida mortal.

127. Abrigo contra a morte

Nem no céu, nem no meio do oceano,
nem habitando uma caverna numa montanha,
não há nenhum lugar nesse mundo
onde alguém possa permanecer e escapar das suas ações prejudiciais.

Interpretação: Se alguém pratica mal, não poderá escapar das suas acções.

 

128. Não há escapatória à morte

Nem no céu, nem no meio do oceano,
nem habitando uma caverna numa montanha,
não há nenhum lugar nesse mundo
onde alguém possa permanecer e não ser subjugado pela morte.

Interpretação: Não há lugar algum onde se possa esconder da morte e por consequência, do julgamento.

Deixe um comentário

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Fica a saber como são processados os dados dos comentários.